giovedì 7 ottobre 2010

E' tempo di minestre It's time of soup

Ciao a tutti,
Il tempo sta diventando freddo anche se le giornate sono ancora luminose, non ovunque- Londra e' gia' fredda, umida e poco luminosa, solo nel pomeriggio e' arrivato il sole.
Adesso si sente il bisogno di qualcosa di caldo, leggero e profumato come una bella minestra di zucca o un misto autunnale di radici.
Io cucino spesso la minestra di zucca, con rosmarino , oilio a crudo , sale marino e pepe quando la servo ma mi piace anche un bel bosh di origine polacca, probabilmente, con patate, barbiabetole, carote, pomodori, prezzemolo e sedano rapa, cucinato e poi passato per diventare una crema color porpora e servito in tazze con crema acida e semi di sesame.
Perche' non provarlo una volta?

Hi everibody,
The weather is getting cold even if the days are still light, not everywhere - London is already cold, damp and luck of light, just in the afternoon the sun has arrived.
Now you can start to feel the need of something warm, not eavy and with flavour such as a good soup of pumpkin or a mixture of autumn roots.
I often cook pumpkin soup with rosmarin, raw oil on top, rock salt and pepper when I serve it, but I like as well a good bosh originally from poland, probably, with potatoes, beetroots, carrots, tomatoes, parsley and swede, cooked and liquidase to become a purple cream and served in bowl with souer cream and sesamo seeds.
Why don't you try once????


Crema di zucca
Pumpkin soup


Primo piano fiori rosmarino
Rosmarin flower on top






La mia minestra autunnale che cuoce My autumnal soup that it is cooking+


Pronta da mangiare
Ready to eat